Question: 国家要求的生物样本采集需在与试验中心签订临床试验合同之前获得国家基因办大批件的要求是如何理解的?对于样本采集仅限于安全和有效性数据,和样本仅在中国境内检测而不运输到国外实验室的状况,是否获得基因办的大批件?如果外企项目在国内进行基因方面检测是否要批件?去年七月份基因办有个非正式的文件要求外企的试验如涉及含基因样本的收集,无论样本在国内检测或出口,需要在试验协议签署前获得批准。不知大家是如何理解的?是仅限于PGx,还是安全性样本也需要?
Answer: Interim Measures, similar to many other Chinese regulations, was written in a very broad and vague fashion, and if read plainly, could apply to all activities involving human biological samples. In practice, from 1998 through 2011, China Human Genetic Resource Administration Office (CHGRAO) only imposed approval requirement in situations where the human genetic resources (“HGR”) would be exported from China. Starting from 2011 to recently, CHGRAO extended the approval requirement (through oral consultation) to situations where HGRs would be collected and retained. In the context of clinical studies, if HGRs were to be discarded after the collection, no approval from CHGRAO would be required. During our recent oral consultation, however, CHGRAO has taken a more stringent position. It suggested that all Sino-Foreign collaborations involving HGRs would require its approval. The notice issued by the Ministry of Science and Technology (“MOST”) supervising CHGRAO in October 2013 reinforced the need for approval, without clarifying a number key concepts (i.e., Sino-Foreign collaboration, as well as whether research on genetic information is a prerequisite).
On 2 Jul 2015, the Ministry of Science and Technology (“MOST”) released the Guideline on Human Genetic Resource Collection, Trade and Exportation Admission and Approval, which will be effective on 1 October 2015. The link is attached here for reference.
http://www.most.gov.cn/tztg/201507/t20150703_120547.htm